Trang chủ Văn hóa Giới thiệu sách Ra mắt ấn phẩm “Lịch sử tư tưởng Phật giáo Ấn Độ”

Ra mắt ấn phẩm “Lịch sử tư tưởng Phật giáo Ấn Độ”

604

PTVN – Vừa qua, Trung tâm biên phiên dịch liệu Phật giáo Quốc tế Vĩnh Nghiêm Tùng T đã cho ra mắt ấn phẩm Lịch sử tưởng Phật giáo Ấn Độdo dịch giả Thích Quảng Đại biên dịch, dựa trên tác phẩm cùng tên của Đại sư Ấn Thuận.

 

Đại Ấn Thuận (1906 2005) là người Trung Quốc, Ngài vị tôn túc Trưởng lão trong Phật giáo, một nhà nghiên cứu Phật học nổi tiếng trong thời cận hiện đại của Phật giáo Trung Quốc, Đài Loan. Thuận thế thường, Ngài thị tịch tại Đài Loan, trụ thế 101 năm, để lại cho Phật giáo một nền tri thức lớn với hơn 40 tác phẩm có giá trị, mang tính học thuật. Tuy Ngài là người Trung Quốc, nhưng tư tưởng và phương pháp nghiên cứu của Ngài không bị tư tưởng Tông phái, hay văn hóa bản địa chi phối, cách nhận định khách quan, đánh giá phê bình rất chi tiết khoa học, vấn đề thảo luận trong các ấn phẩm của Ngài vừa rộng lại vừa sâu và rất thực tế.

Nhận thấy ấn phẩm “Lịch sử tư tưởng Phật giáo Ấn Độ của Đại sư như một thực thể không thể tách rời khỏi Phật giáo thế giới trong mọi thời đại, đặc biệt có ý nghĩa quan trọng, có thể trở thành tài liệquý giá cho quá trình nghiên cứu, giảng dạy Phật pháp tại Việt Nam. Dịch giả Thích Quảng Đại đã dày công nghiên cứu biên soạn, chuyển ngữ ấn phẩm sang tiếng Việt nhằm giúp tu , Việt Nam hội tiếp cận nắm bắt được những nội dung cốt lõi của nền Phật giáo Ấn Độ.

Cuốn sách được biên soạn làm 10 chương, do nhà xuất bản Dân Trí cấp phép xuất bản, Nhà sách Vĩnh Nghiêm ấn hành, tái hiện lại từng giai đoạn lịch sử thăng trầmnơi được coi chiếc nôi của Phậgiáo. Giúp độc giả cái nhìn bao quát, rộng lớn hơn, đặc biệt làm sáng tỏ tưởng của các bộ phái.

Đóng góp vào kho tàng Phật pháp với tinh thần Cầu đạo đạo các ấn phẩm nghiên cứu Phật học của dịch giả Quảng Đại đều mang dấu ấn riêng biệt, song vẫn giữ nguyên được những giá trị tinh hoa của tác phẩm, của tác giả.

Ấn phẩm biên dịch Lịch sử tưởng Phật giáo Ấn Độxuất bản lần thứ nhất với 2000 bản, được Trung tâm biên phiên dịch liệu Phật giáo Quốc tế Vĩnh Nghiêm Tùng Thư ấn hành làm món quà pháp bảo cúng dường c tôn Thiền đức Tăng Ni Tăng Ni sinh, cùng một số thiện hữu tri thức Phật tử.

Ngoài ra, Trung tâm đã thực hiện sách nói và đăng tải trên kênh Youtube, quý vị vui lòng đón nghe tác phẩm với từ khóaPháp âm Vĩnh Nghiêm lịch sử  tưởng Phật giáo Ấn Độ”.

Đôi nét về dịch giả Thích Quảng Đại

Năm 1999 Tốt nghiệp Cơ bản Phật học Đồng Nai

Năm 2002 Tốt nghiệp Phiên dịch Hán Nôm Huệ Quang

Năm 2004 Tốt nghiệp Hán dịch nâng cao Viện nghiên cứu Phật học

Năm 2006 Tốt nghiệp Đại học phạm Thành phố Hồ Chí Minh

Năm 2010 Tốt nghiệp Thạc Văn Tự học, Trường Đại học phạm, PhúcKiến

Năm 2015 Tốt nghiệp Tiến Văn học, Trường Đại học phạm, Phúc Kiến

Một số tác phẩm nghiên cứu dịch thuật sang tiếng Việt:

Đại đế Asoka sự nghiệp hoằng dương Phật pháp

Bồ tát kiến tạo Tịnh Độ qua tưởng kinh Duy Ma Cật

Pháp môn niệm Phật (dịch)

Khai thị về thiền (dịch)

Tìm hiểu nguồn gốc duy thức học (dịch)

Lịch sử tưởng Phật giáo Ấn Độ (dịch)

Cùng với một số tác phẩm nghiên cứu những bài báo khoa học đăng trên các tạp chí nổi tiếng trên thế giới bằng tiếng Trung.

 

Tuệ An