Trang chủ Văn hóa Nghệ thuật Tân Tây Du Ký bối rối trước ngày công chiếu

Tân Tây Du Ký bối rối trước ngày công chiếu

97

Nhạc sỹ Hứa Cảnh Thanh, người soạn nhạc cho bản phim năm 1986, đã tham gia cộng tác với Trương Kỷ Trung, soạn nhạc cho bản phim mới này.

Ca khúc Cảm vấn lộ tại hà phương của ông là ca khúc chủ đề của bản phim cũ, được Trương Kỷ Trung hứa hẹn sử dụng lại.

Việc này gây ra sự tranh cãi, có ý kiến cho là nó thể hiện sự yếu kém của ekip làm phim mới khi không có khả năng sáng tác ca khúc mang âm hưởng Tây Du hay hơn, song có ý kiến cho là nó thể hiện sự tôn trọng của những người remake tác phẩm này với thế hệ làm phim trước.

Sau khi nghe khá nhiều người thể hiện ca khúc này không mấy thành công, ông Trương định không sử dụng ca khúc này nữa, nhưng sau dự định lấy bản Đào Lang hát đưa vào trong phim.

Nhưng Ngô Việt, diễn viên chính của phim, mới nhất đã thu âm hai ca khúc. Do có hai sự lựa chọn, đến giờ mặc dù sát ngày công chiếu nhưng vẫn chưa xác định rõ ràng ca khúc chủ đề.

Trước đó, đoàn phim cũng công bố ca khúc Tân Nữ nhi tình, do Chu Bồng Phi thể hiện. Sau khi nghe ca khúc này, rất nhiều người yêu thích, song cũng rất nhiều ý kiến trên forum của baidu cho rằng nó không hay bằng ca khúc Nữ nhi tình gắn với tên tuổi Lý Linh Ngọc (người hát trong phim phiên bản phát hành hiện nay) và ca sỹ gạo cội Ngô Tĩnh. Bản phim mới của Trương Kỷ Trung là bản phim được đầu tư tốn kém nhất trong tất cả các phim truyền hình Tây Du ký, và được nhiều người xem là sát nguyên tác nhất (?) khi dựng đầy đủ 81 nạn theo mạch truyện và có gần như hầu hết nhân vật mô tả trong truyện.

Báo tử tinh
Báo tử tinh
Cao Thúy Lan và Trư Cương Liệp
Cao Thúy Lan và Trư Cương Liệp
Hắc hùng tinh và Tôn Ngộ Không
Hắc hùng tinh và Tôn Ngộ Không

Ông Trương hay gắn với các bộ phim kiếm hiệp thị trường, dựng theo nguyên tác Kim Dung, nhưng pha trút mùi mẫn Quỳnh Dao, thường được xem là tổng hòa của kiếm hiệp cộng trữ tình sên sến và chút hài bình dân. Nếu thoát ra được khỏi mô típ quen thuộc này, tôn trọng nguyên tác và sáng tạo trên cơ sở đề cao tư tưởng nhân văn,… không loại trừ khả năng phim

Tây Du Ký

mới sẽ vượt qua được cái bóng Tây Du Ký phiên bản cũ. Hiện các báo kể cả các báo lá cải nhất cho đến các báo lớn nhất của Trung Quốc cũng rất thận trọng khi đưa ra đánh giá bộ phim mới này, mà hứa hẹn là bộ phim được công chúng đón đợi nhất trong năm. Hiện phim dự kiến công chiếu trên sóng Đài truyền hình Phương Nam (TVS) đặt tại Quảng Đông, nhưng cũng có nguồn tin chưa kiểm chứng đài khác dành quyền phát sóng trước. Các biện pháp chống vi phạm bản quyền rất được chú ý.

Hạnh Tiên với Đường Tăng
Hạnh Tiên với Đường Tăng
Cửu linh nguyên thánh và Hoàng sư tinh
Cửu linh nguyên thánh và Hoàng sư tinh
Hổ lực- Lộc lực- Dương lực đại tiên
Hổ lực- Lộc lực- Dương lực đại tiên
Kim – Ngân ngưu giác
Kim – Ngân ngưu giác
Mặc tài lão long vương, phụ nhân và Vạn thánh công chúa
Mặc tài lão long vương, phụ nhân và Vạn thánh công chúa
Ngưu ma vương- Ngọc Diện công chúa (hồ li tinh)
Ngưu ma vương- Ngọc Diện công chúa (hồ li tinh)
Tì Khâu quốc quốc  vương và mỹ hậu (hồ li tinh)
Tì Khâu quốc quốc vương và mỹ hậu (hồ li tinh)
Tinh tế quỷ - Linh lợi trùng
Tinh tế quỷ – Linh lợi trùng
Tôn Ngộ Không và Hoàng mi yêu vương
Tôn Ngộ Không và Hoàng mi yêu vương